In this morning's corrections column, former New York Daily News reporter Jay Maeder got his wrist publicly slapped for committing a sin practiced by Thomas L. Friedman, its own Pulitzer prize-winning columnist: he copied from himself.
The difference, in this case, appears to be that Maeder lifted his lines from his former employer's paper, the Daily News -- while Friedman took his words from the NYT itself.
Curiously, there's a contradiction between the Editor's Note as published in the paper this morning, and the one published online. The online note cites three instances of self-plagiarism -- one in each of the City Room blog posts written by Maeder -- while the print edition refers only to two.
From the print edition:
A City Room article on Monday about renewed criticism of the “Rough Boy” statue at Queens Borough Hall included descriptions of the historical background very similar to material the same author had published in The Daily News in 2000. And a Feb. 18 City Room article by that writer, about the naming of the George Washington Bridge, also included passages similar to an account he wrote for The Daily News in 2000. Had Times editors known of the earlier articles, those passages would not have been used.
From the Edtor's Note on Maeder's February 23 City Room post -- one of three historical reflections by Maeder called the "Way Back Machine" -- on the arrival of air mail:
This post includes descriptions of the historical background similar to material the same author published in The Daily News in 1998. Had editors known of the earlier article, those passages would not have been used. Two other posts by this author also included descriptions similar to material he had previously written for The Daily News.
How many times did Maeder copy himself, guys -- two or three? Get your stories straight and report back to us in tomorrow's corrections column.
Although it's not quite the same as stealing someone else's words, the practice of self-plagiarism is considered unethical by most journalism professionals.
That's why we called attention to it way back in September of 2009, when Tom Friedman lifted an entire paragraph from a three-month-old op-ed column and put it in a new one -- a clear cut-and-paste job by one of the NYT's biggest stars.
Here's what Friedman wrote in "Can I Clean Your Clock?" published on July 4, 2009:
Well, there is one thing we know about necessity: it is the mother of invention....And when China starts to do that in a big way — when it starts to develop solar, wind, batteries, nuclear and energy efficiency technologies on its low-cost platform — watch out. You won’t just be buying your toys from China. You’ll be buying your energy future from China.
Here's essentially the same paragraph in Friedman's "The New Sputnik," published less than three months later:
What do we know about necessity? It is the mother of invention. And when China decides it has to go green out of necessity, watch out. You will not just be buying your toys from China. You will buy your next electric car, solar panels, batteries and energy-efficiency software from China.
This isn't the only instance of Friedman lifting material from other columns to fill out new ones. In December of 2008, we noted Friedman's frequent use of the Flintsones as an ongoing metaphor to apply to all situations -- most often juxtaposing them to the Jetsons, for added emphasis.
We don't excuse Maeder's apparent borrowing of language from his past work in the Daily News, and we suppose there's an added problem in using words that appeared in another newspaper.
But it doesn't seem fair to call Maeder out on his mistake, while the NYT allows Friedman's repetition of ideas and phrases to appear without reprimand. The NYT needs a policy on self-plagiarism that applies equally to all its contributors, without fear or favor.